Traditional Halloween/Samhain was very different to what we know today. There were no candies but soul cakes, turnips were carved instead of pumpkins, and people used to wear scary costumes in order to fool the spirits of the dead wandering on the land.
And stories were told around the fire…Here I chose, read & recorded three French stories from Jean Markale‘s book “Contes de la Mort des Pays de France“. Enjoy…
La Mort dans une Bouteille (Bourgogne)
La Messe des Fantômes (Gascogne)
Le Charretier du Diable (Perche)
I think the level for this first podcast is intermediate to advanced. I went to a fabric store…That is all I’m willing to say, the rest you will have to discover for yourself ;).
I purposely kept the podcast short in order to not overwhelm my listeners with information, which could then lead to confusion. I’m going to give a little bit of vocabulary below to help you understand and/or translate better.
As I said in my introductory post: you can have a 1st listening to get the gist of it, during a 2nd listening you can try to write down words and/or sentences that you recognize/understand. After a 3rd listing, you can try to translate what you heard. You can also, alternatively, use this podcast as a dictation (which is an excellent exercise).
Here’s the vocabulary that might be useful: un tissu: a fabric, une poupée: a doll, acquérir: to acquire, même (in this context): even, se balader: to stroll/to wander, caché: hidden, être tombé(e) sur: to stumble upon, un tissu brocart: a brocade, rêver: to dream, un conteur/une conteuse: a storyteller.
Feel free to email me personally to request a written transcript of this podcast. I also encourage you to subscribe to my blog to make sure not to miss any future podcast.